Два варианта ответа:
1. В испанском нет среднего рода.
2. В Российской Империи говорили не "кофе", а "кофей", а оное слово однозначно относится к мужскому роду

К слову, все в курсе, что слово "шашлык" не имеет множественного числа?

Текущее время:
Модератор: Promocat
Два варианта ответа:
Я говорю о том указе, что лет 10 или даже 15 назад вышел, я их не записываю, но только с того указа стали искажать слова
А что хорошего в этом?
Столько иностанных слов-паразитов НИКОГДА не было!
Слово "паразит" тоже, кстати, иностранное
Код: Выделить всё
Происходит от лат. parasītus «сотрапезник; прихлебатель», далее из παρασιτέω «обедать в гостях у кого-либо», далее из παρά «возле, рядом» + σῖτος «пища, еда», далее из неустановленной формы. Русск. паразит заимств. через нем. Раrаsit или франц. parasite.
так, для справки:
До указа, терпеливо повторю, по телевидению и радио, все дикторы говорили: "В Митино, в Люблино, в Марьино, в Одинцово..." А после пресловутого указа все, как один, стали говорить по-другому ...